Page 10 - Chytrý Zpravodaj - Praha 7 Hobulet prosinec 2020
P. 10
10 Téma Hobulet prosinec 2020 Hobulet prosinec 2020 Téma 11
Až když Lex začala podle zvyklosti slavit Tết dokonce jsem pod stromečkem Přijímání tradic a zvyků v nové zemi, kam člo-
s tchánem a tchyní a zprvu se neorientovala našel i drobné dárky,“ vzpomí- věk odešel žít z jiných než rodinných důvodů,
v jejich zvycích, došlo jí, že každá rodina tuto ná dnes na těžké období, kdy považuje za intimní věc. Výsledný model proto
uzavřenou oslavu pojímá po svém. Teprve byl sám v cizí zemi. Pozvání ho prý bývá hodně individuální. Obecně se ale
druhý den se totiž smějí vykonávat návštěvy tehdy prý dojalo a dodnes na v otázce integrace cizinců považuje za zastán-
příbuzných, a to ještě jen na pozvání, které ně má nádherné vzpomínky. ce asimilace, tedy přizpůsobení se okolní spo-
vzešlo z přísných numerologických výpočtů. „Rodina mi vyprávěla o tom, jak lečnosti a zvládnutí jazyka i kulturních norem.
„To aby host nepřinesl hned první den nového slaví Vánoce, co znamenají různé „Takže přijímání většinového kulturního kódu
roku do domu špatnou karmu,“ vysvětluje Lex zvyky, například jaké mají být na považuji za nutnost. Chápu, že u věřících lidí
a hned přidává historku: „Jednou byl takhle stole pokrmy, a viděl jsem radost jejich dětí, to možná není vždy snadné, na druhou stranu
první, kdo měl vstoupit do domu, díky svému když rozbalovaly dárky.“ si ale myslím, že u žádného náboženství zákaz
vhodnému datu narození náš pes. Myslela Když se mu později narodila dcera, snažili zdobení stromku před příchodem nového
jsem ze začátku, že je to fór, ale nebyl.“ se jí s manželkou zprostředkovat Vánoce roku není,“ poukazuje na fakt, že Vánoce mají
Historka podle ní dokládá, jak se i tento „v místním stylu“, jak říká. Zdobili strome- nejen náboženskou, ale i kulturní dimenzi.
zvyk může mimo svůj původní výskyt ve ček, dávali si dárky, vařili českou štědrove-
Vietnamu proměňovat. Štědrý večer se od černí večeři… „Dnes už to tak nedodržujeme. Ježíšek naděluje i v Sýrii
Tết podle Lex liší právě v tom, že lze k tabuli Dárky jsou jiné, stromek je menší a skromněj- Elias Skaf žije v Praze 7 „teprve“ jedenáct
rovnou pozvat i širší rodinu, přátele nebo cizí ší a na ortodoxní české vánoční večeři také let, což je pouhá třetina doby, kterou před-
lidi. Je to svátek, který spolu mohou oslavit netrváme. Ale určitě to svým způsobem tím strávil v Praze 2. Na Sedmičce se mu líbí
lidé z různých komunit a zemí. prožíváme. Chodíme do centra Prahy po- hlavně kavárenský život. Spojení se čtvrtí je
slechnout si koledy a projít si trhy, dáváme si ale i osudové: to díky ní zůstal v Česku, a ne
Atmosféru vytváří občanská společnost svařené víno. Pokud máme možnost, jdeme v rodné Sýrii.
V Bělorusku se oficiálně slaví dvoje Vánoce: někam na tradiční Rybovku. Aspoň na hlavní Pár týdnů po svém příletu do Českoslo-
katolické 24. prosince a pravoslavné 6. ledna. nádraží, když ne do kostela. 25. prosince pak venska v roce 1973 totiž zašel na vánoční trhy
Léta příslušnosti k Sovětskému svazu však navštěvujeme přátele, posedíme u stolu a do- v Parku kultury a oddechu Julia Fučíka (dnešní
udělala se zbožností většinové populace své, jídáme dobroty z předchozího dne,“ popisuje Výstaviště). „Tam jsem potkal holku, která mě
a proto za důležitější moment než narození Je- počítačový expert. pozvala ke své rodině na Vánoce. To byla velká
fungování přispívá i to, že v obou zemích nosí vždy dokonalou vánoční atmosféru podle Posledních pár let tráví Lex Vánoce u manže- žíška většina Bělorusů i dnes považuje příchod Právě události vytvářející vánoční atmo- náhoda, že jsem se mohl účastnit,“ říká Elias
dárky Ježíšek. českých norem. Zažili jsme vánoční stromek, lových rodičů. „Historie se opakuje, protože nového roku. Nejinak tomu bylo v domě rodi- sféru, jako jsou různá nastudování České Skaf. „Holka“, dnes Eliasova manželka Hana,
Ifflandovic děti prý zatím tento způsob ozdoby, dárky, byli jsme slavnostně oblečení… prodávají stromky a ozdoby. Mají krásně čů politického aktivisty Vladislava Jandjuka. mše vánoční, charitativní akce a všemožná hned doplňuje: „Maminka mi řekla, chudin-
trávení Vánoc nereklamovaly, i když cestování Kapra jsme tedy myslím neměli, jedli jsme nazdobený obchod i dům, takže si od nich Ten se do Česka uchýlil poté, co mu za šíření společenská setkání, považují Jandjukovi za ka, von je křesťan a je daleko od maminky,
bývá někdy náročné. Ale co se týče míchání vietnamskou večeři. Ale bylo to hodně sváteč- vždycky něco půjčíme… Myslím, že můj man- nezávislého zpravodajství v Lukašenkově důsledek lepších možností místní občanské pozvi ho na Vánoce k nám.“ Dali si ten rok víc
nebo zdvojování tradic, nestěžují si. „Myslím, ní a takhle jsem to měla zažité,“ vzpomíná Lex. žel by vám pověděl o dokonalejších Vánocích, režimu začalo hrozit zatčení nebo až fyzická společnosti. „V současném Bělorusku je toto záležet, aby mu ukázali zdejší tradice? „Ne, byl
že rozlišují tradice, co je maďarské a co je V osmi letech se s bratrem přestěhovali protože jeho rodina se vždy hodně snažila, likvidace. V Holešovicích žije od roku 1999. bohužel nepředstavitelné, vzhledem k tomu, to náš normální Štědrý večer. Je fakt, že naše
české, a přijde jim normální, že je to rozděle- k matce do pohraničí a Vánoce přestaly existo- aby byly hezké. Kupují cukroví, dělají sváteční „Na první Vánoce v Česku jsem byl pozván do jakého marasmu dovedla zemi Lukašen- rodina to vždycky intenzivně prožívala, celý
né. My si ale neříkáme, že musíme ještě tuhle vat. Děti to však nechtěly vzdát a rozhodly se vietnamské i české jídlo, jsou slavnostně oble- svými prvními českými přáteli – mladou kova diktatura,“ stýská si Vladislav Jandjuk. život jsme měli krásné Vánoce. Já to traduju
a tuhle tradici. Vždy to vyplyne ze situace. Stej- zařídit je sami. „Stromek jsme si nemohli do- čení,“ srovnává různé rodinné modely. vesnickou rodinou. Pochopitelně jsem o stylu A jakožto člen běloruské exilové vlády ihned dál. Některé lidi Vánoce štvou, ale já se na ně
ně jako rozlišují češtinu a maďarštinu a přijde volit. Ale později jsme stromky prodávali, tak Na menu prý většinou mívají řízky a bram- oslav vánočních svátků zde neměl ani ponětí. vyslovuje přání, aby letošní Vánoce už pro- těším,“ konstatuje paní Hana.
jim přirozené přecházet z jednoho jazyka do jsme si jeden vzali z našeho obchodu. Prodáva- borový salát. „Rodiny, které tu jsou dlouho, už Bylo to pro mě velmi příjemné překvapení – běhly ve svobodném režimu. Syrskému hostovi se slavnostní atmosféra
druhého, tak chápou i různé kulturní zvyky.“ li jsme i ozdoby, Bohemia Crystal pro německé se nebojí dávat si česká jídla.“ Sama Lex vloni Štědrého večera moc líbila. „V té době byly
Kde budou trávit letošní Vánoce, prý zatím zákazníky, tak jsme si je taky půjčili. Potom zkusila poprvé v životě péct cukroví. Vyrobila naše syrské Vánoce chudší. Stromečky byly
vůbec netuší. Rodina se rozhodne až dva jsme je zase odmotali. Vzali jsme si všechno, rovnou dvanáct druhů a strašně ji to bavilo. pro bohaté, kteří si hráli na západní zvyky,“
týdny před svátky podle aktuálních protiepi- co jsme prodávali. A bylo toho dost, měli jsme „Letos už jsem na to začala myslet v říjnu, ale vzpomíná. U něj doma například stromek
demických opatření. „Možná, že kvůli situaci obchod se sezonním zbožím,“ směje se Lex. tolik druhů asi nedám – s břichem se špatně nestál a dárky dostávaly jen malé děti.
oslavíme Vánoce jen v nejužším rodinném „Dokonce i dárky jsme si vzali – ty už jsme válí,“ naráží na svůj požehnaný stav. Elias Skaf pochází z oblasti mezi městy
kruhu, pak vyrazíme na den nebo na dva tedy pak nevraceli. A sami jsme si je zabalili, Podle Lex se však mnozí Vietnamci, kteří Homs a Tartús, z vesnice, která leží v takzva-
k manželčiným rodičům a do Maďarska se protože jsme prodávali i balicí papír.“ okázale slaví české Vánoce, tímto nechtějí za- ném Údolí křesťanů. Tamní křesťané spadají
nepodíváme vůbec. Ale jestli půjde cestovat Za pár let se přestěhovali na další obchodní členit mezi Čechy. Spíše prý ukazují ostatním pod syrskou ortodoxní církev, která je podob-
bez karantény a komplikací, tak pojedeme,“ štaci do Chomutova. Tam šly děti bydlet ke Vietnamcům, případně příbuzným a známým ná té řecké. Jejich oslavy Vánoc začínají také
nevzdává se naděje na nepřerušenou rodin- spolužákovi Lexina bratra. Jeho maminka, ve Vietnamu, jak úspěšný a dokonalý život tu 24. prosince. „Dělá se dobrá večeře, pokrm
nou tradici. paní Jiřina, je seznámila s českou domácí ku- vedou. K tomuto obrazu si samozřejmě hojně s masem, protože přes rok ho moc nejíme. Na
chyní a Lex na ni prý vzpomíná pokaždé, když vypomáhají fotografiemi na sociálních sítích. stole jsou i další speciality a také nápoj arak.
Vánoce z vlastních zdrojů zkouší nějaký nový recept na české jídlo. „Čes- „Myslím, že spousta Vietnamců ví, co Vánoce Chodí se do kostela. 25. prosince se ženy pěk-
Jako dítě harcovala po Česku křížem krážem ká teta“ jim vyprávěla i o vánočních tradicích, obsahují gastronomicky, znají stromek a dárky. ně oblečou, navoní a otevřou salon pro hosty.
kvůli své mamince obchodnici. Před pár lety což třináctiletou Lex zaujalo. „Internet tehdy Ale neznají harmonogram, tradice, za jakým Chlapi jedou na návštěvu po známých a pří-
zakotvila v Praze 7, kde si otevřela restauraci ještě nebyl nebo jsme byli tak chudí, že jsme účelem se co dělá. To ví jen moje generace, která buzných pogratulovat k narození Ježíška. Všu-
Bento a spolu se svými dětmi objevuje Ho- ho neměli. Tak jsem hledala po knihovnách žila s českými babičkami a tetičkami, a samozřej- de dostanou sladkosti a frťan likéru. Návštěva
lešovice. Nguyen Le Xuan, které se říká Lex, a četla jsem si o Ježíškovi. V té době jsem popr- mě známe ty tradice ze školy. Ale nevím, jestli trvá 5 až 10 minut a šup, další příbuzní. Potom
přijela z Vietnamu, když jí byly tři a půl. Rok vé přečetla Starý zákon. Poznala jsem ty staré to děti rodičům předávají,“ poukazuje Lex na se chlapi vracejí a je slavnostní oběd,“ popisuje
1992 se chýlil ke konci, Československo také příběhy a to bylo zajímavé, takže Vánoce mám informační nerovnováhu jednotlivých generací tradice. Dárky nosí v Sýrii také Ježíšek. Dětem
a malá holčička v kulichu se tetelila zimou. víc spojené s těmito příběhy než s Ježíškem, Vietnamců v Česku. „Takže druhá generace má je však připraví k posteli 25. prosince ráno.
Do Česka se s matkou a starším bratrem který naděluje dárky.“ to, co si vydupe, což je hlavně stromek a dárky.“ Dnes už jsou (umělé) stromky skoro v každém
dostali na základě žádosti jejich strýce, absol- Následovala další stěhování po České Ve Vietnamu se Vánoce prakticky neslaví – domě a rodiny si vyrábějí vlastní betlémy.
venta Univerzity Karlovy. Lex s bratrem u něj republice – za svůj život se jednatřicetiletá Lex výjimkou jsou rodiny expatů ve větších měs- Po sňatku Skafových k velkému smísení
zůstali rovnou na pár let i bydlet, stěhovala sedmadvacetkrát. V jednu dobu se tech. Za celonárodní svátek, který významem vánočních tradic nedošlo. U stro-
pro- tože maminka nejprve muse- s bratrem přestěhovali za matkou do Prahy. odpovídá Vánocům, lze nejspíše považovat mečku to vypadalo v obou
la zařídit nějaké živobytí. „Teta, O vánoční atmosféru už tehdy coby adolescenti Tết – Lunární nový rok. Jedná se taktéž o ro- zemích podobně, zato na
která byla také Vietnamka, ztratili zájem; zachovali jen tradici stromečku dinnou oslavu, ale více uzavřenou a nasměro- Boží hod v Česku samotné-
pro nás vytvořila dokonalý a dárků. „Milovali jsme elektroniku,“ komentu- vanou do minulosti: vzpomíná se při ní totiž ho mužského příbuzného
domov. Skromný, chudý, ale je Lex tehdy nejčastější obsah balicího papíru. i na duchy zemřelých předků. Ti mají v domě nikdo se štamprlí v ruce ne-
úžasný. Pro mou sestřenici Elektronika a hrnečky jsou dodnes dárky, připravené oltáře, u nichž jim rodina zapa- očekával. Jiné lidové vánoční
a bratrance, kteří už se narodili na které nejvíce vzpomíná. „K hrnkům mám luje vonné tyčinky. Důležitá je také společná tradice v Sýrii prý moc nejsou.
tady v Praze, a pro nás vykouzlila emoční vztah,“ dodává mladá restauratérka. příprava slavnostního jídla. A tak se držel český styl.