Page 14 - Chytrý zpravodaj - Koryčany 2 2021
P. 14
KORYČANSKÝ zpravodaj
Stará kulturní půda v Blišicích – 6. část
o pomístních jménech
V předchozích dílech našeho seriálu jsme po- váními se slovem Obr = Ober = horní a Land Ssiroky Zahumenicze, 1827 Zahumenice.
jmenovali a vysvětlili podle polohy, charak- = země. Původní název mohl znít německy Pole ležící východně u vsi, jméno je utvoře-
teru půdy a tvaru starou kulturní půdu v Ko- Oberland (Horní země), čemuž by odpovídala no jednoslovným vyjádřením vztahu: ležící
ryčanech a podle osobních jmen i v Blišicích. poloha pole. Můžeme srovnat s již dříve uve- za humny. Slovo „záhumenice“ označovalo
A co blišická pole podle tvaru, polohy, původu deným Oberteich (Horní rybník), zkomoleně původně sad ležící za humny.
a charakteru půdy? Zde je máme: Obrtajk. Německá pojmenování byla běžná,
ale obyvatelé neznalí němčiny si mohli název A to byl poslední údaj o jménech polí jako
Dlúhý kuse – pole západně od vsi; pojmeno- přizpůsobit tomu, čemu rozuměli, co jim to staré kulturní půdy. Mýcením lesních poros-
vání jednak podle dělení půdy na kusy, jed- připomínalo. A tak z Obrlandy mohly vznik- tů se získávala nová orná půda a její původ
nak podle velikosti polnosti; vzhledem k okol- nout Obrblánky. A pak už je jen cesta ke slo- si zachovala i jména. V našem seriálu se za-
ním polím se jevila dlouhá. vesu obrblat, jak už bylo uvedeno. Pro tento býváme jmény v Koryčanech a Blišicích, ale
můj výklad nemám bohužel písemný doklad stejné názvy najdeme i v okolních obcích,
Pole u hranic – pole ležící západně od vsi ani v Tereziánském, ani v Josefinském či ji- v Mouchnicích, Nemoticích, Jestřabicích,
u hranic s katastrem Mouchnice. V Terezián- ném katastru, vezmi proto, milý čtenáři, ten- Lískovci. Můžeme z nich usoudit, která obec
ském katastru je zapsáno jako od Hranicze. to můj nápad jako určitou hrátku se jménem, měla lesnatější katastr.Nejprve se podíváme
můj vlastní lidový výklad. do Koryčan, pak do Blišic.
Několik polností severozápadně a západně Koryčany:
od Blišic u hranic s Mouchnicemi nese ná- Oštanka – pole ležící severně od vsi pod le-
zev Zadky, což znamená vzdálenou polohu sem u hranic s Brankovicemi. Jméno vzniklo Hložky – v Josefinském katastru Hlossky,
od vsi. Křivý Zadky jsou pojmenovány podle pravděpodobně zkomolením německého Ho- w Hlosskach, 1827 Hlossky. Pole ležící jiho-
nepravidelného tvaru pole, ve jménu Vrchní llstein (snad něco jako kamenitá půda). západně od města, někdy zde rostlo hloho-
Zadky se rozlišuje poloha Zadků vzhledem vé křoví, dnes vymýceno a Hložky sceleny
k jiným polnostem téhož jména a Zadky pod Pod Sádky – pole menší rozlohy ležící sever- s okolními polnostmi v jeden lán.
křížem jsou pojmenovány podle kříže, který ně od vsi; jméno podle polohy pod ovocnými
zde stál v poli. Posledně jmenované jsou za- sady. Kopanice – v Josefinském katastru Rodt
psány i v Josefinském katastru jako Pod kr- acker obern Listi, Rodt acker Cžesek, 1827
žižem, Přednj křiže, Zadnj křiže. Vinohrádky – v Josefinském katastru Men- Kopaniny. Pole ležící na kopci pod lesem již-
ssi winohrady, 1827 Predny Winohrady. Pole ně od města. Název podle toho, že byla půda
Mezihorčí – pole severně od vsi mezi kopci; ležící severně od vsi, dříve zde byly tzv. Před- získána vymýcením lesa. Původně označova-
jméno vzniklo substantivizací předložkové- ní vinohrady. lo slovo „kopanice“ (od slovesa kopat) used-
ho spojení „mezi horami“, vyjadřuje polohu lost v horách vzniklou zkopáním lazů (= ko-
a přípona -čí je pro pomístní jména typická. Zadní vinohrad – v Tereziánském katastru paný pozemek).
Stari Wynohrady, v Josefinském Zadny Wi- Blišice:
Nad Zahrádkama – pole ležící severně u vsi, nohrady, Zadnj Winohrad, 1827 Zadny Wino-
pojmenované podle polohy – leží za zahrada- hrady. Dříve vinohrady, nyní svahy se sady, Kuče – v Josefinském katastru Przedny Ku-
mi patřícími k obytným domům. Zajímavý je pastvinami, ležící severně od vsi. Pojmeno- cže, Zadny Kucže,1827 Kucze. Pole ležící
i původ slova „zahrada“. Původně to byl oplo- vání „vinohrad“ je moravské slovo pro vinici. severovýchodně od vsi. Pod Kučama – pole
cený kus pole blízko domu určený k pěstová- ležící severozápadně od vsi, jméno podle po-
ní zeleniny. Pod Vinohrady – v Josefinském katastru lohy – leží pod polností jménem Kuče.
Pod winohradama, Pod winohrady. Pole ležící
U Obrázka – část pole ležící na okraji vsi; severozápadně od vsi, pod vinohrady. Kuče jsou polní trati, které vznikly vymýce-
jméno podle svatého obrázku, který je zde ním lesů. Slovo „kuč“ je nářeční podoba pod-
umístěn u silnice. Sedmička – menší pole ležící severně od vsi, statného jména kluč odvozeného od slovesa
podle lidového výkladu je název nejasný. klučiti (= čistit mýtinu od pařezů, a tak místo
Obrblánky – pole ležící jihovýchodně od vsi. Může znamenat, že pole nebylo dál děleno, vyčistit pro zkopání a pozdější orbu). Základní
Podle lidového výkladu jsou Obrblánky pol- že mělo tvar sedmičky, mohlo patřit ke grun- slovo je „klč“ =pařez.
nosti, o něž se vesničané při rozdělování tu č.7.
hádali, tedy nářečně „brblali“, a pole byla Lašček – 1827 Lassczek. Pole severně
obrblána. Zde se nabízí srovnání s Mouch- Za šopú – pole ležící severozápadně od vsi, od vsi. Název je nářeční zdrobnělina pod-
nicemi, kde Obrblánky leží na kopcovitém, podle lidového výkladu zde stojí hospodářské statného jména laz. Staré slovo laz zname-
těžko schůdném terénu a podle lidového budovy a za nimi pole. Slovo „šopa“ (= kůl- nalo pole nebo louku získané vymýcením
výkladu zde lidé brblali při namáhavém ob- na) pochází z německého nářečí Schoppen, lesa. V Blišicích sahal les ze severní strany
dělávání půdy. Právě poloha mouchnických ve Slezsku Schoppa. až ke vsi a byl tedy vymýcen.
Obrblánek mě však vede k zajímavé úvaze
o možném vzniku tohoto jména. Je možno Záhumenice – v Tereziánském katastru Příště o jménech luk, lesních tratí a jiných te-
zde vidět souvislost s německými pojmeno- za Humenicze, v Josefinském Zahumenky, rénních útvarů.
Zahumynky, Przedny /Przetnj/ Zahumenice,
Mgr. Vlasta Berková
14