Page 11 - Chytrý zpravodaj - Český Těšín 03 2022
P. 11
ROČNÍK XVI • ČÍSLO 3 Strana 11
Společná fotografie polských V letech 2001-2002 probíhala generální rekonstrukce výpravní budovy,
a československých železničářů. během které byly ubourány přístavby z let před 1. světovou válkou.
Říjen 1938. Foto | Narodowe Archiwum Cyfrowe Foto | Soukromá sbírka Czesława Krainy
přednostu stanice na nevětrané prostory če- nostní otázka na Těšínsku 1920-1938 uvádí, že Významnou úlohu v přípravě seznamů osob
kárny 2. třídy, které tak zvyšovaly riziko nákazy ještě před rozdělením Těšínského Slezska byl určených pro přeložení sehrála Slezska matice
přenášené vzdušnou cestou. Po výpravčích se Rudolfem Matušem - československým vládním osvěty lidové. Jako příklad uveďme dopis z 6. říj-
požadovalo, aby cestujícím byl umožněn vstup delegátem u mezinárodní komise v Těšíně před- na 1926. Prosba předsednictva SMOL ve Slezské
na nástupiště, alespoň pět minut před příjez- nesen memoriál, který se mezi jinými zaobíral Ostravě na Konstantina Petříka, ředitele gymná-
dem vlaku. Dodejme, že dle tehdy platného záležitostmi spojenými s železniční dopravou. zia a okresního jednatele SMOL (Slezská Matice
nařízení byl vstup dovolen teprve krátce před Dle jeho návrhu měli být stávající polští a čás- osvěty lidové) v Českém Těšíně o sestavení návrhu
příjezdem vlaku. V listopadu 1929 byl otištěn tečně také němečtí zaměstnanci vypověze- na přeložení národnostně nespolehlivých železni-
článek kritizující věkem vybavení sešlé čekáren ni, propuštěni nebo přesídleni do vnitrozemí čářů z Těšínska.
1. a 2. třídy, které dle mínění autora mělo být a na jejích místo dosazeni železničáři s česko- Na základě důvěrné konference za přítomnosti
již dávno přeneseno do muzea. O rok později slovenskou národností. Proti tomuto návrhu zástupců Ředitelství československých státních
se cestujícím nezamlouvalo uzavírání vstupní vyslovil námitky Josef Šeda - správce slezského drah v Olomouci byly vyzvány všechny intere-
haly po 18 hodině. Dle sdělení přednosty sta- úseku Košicko-bohumínské dráhy, který neměl sované Národní jednoty a Matice, aby předlo-
nice se největší nápor cestujících pohyboval valného mínění o českých železničních úřední- žily Ředitelství konkrétní požadavky, týkající se
mezi 4 a 18 hodinou. Důvod uzavírání vestibulu cích z dob Rakousko-Uherska, jelikož byli členy přeložení národně nespolehlivých a nám krajně
byl však spojen s neukázněnou mládeží, která německých spolků a za ženy si brali Němky. Dal- nepřátelských železničních zřízenců, úředníků
si v období podzimu a zimy tyto prostory oblí- ší překážkou byl nedostatečný počet českoslo- na jednotlivých stanicích na území působnosti
bila jako místo shromaždování, kde docházelo venských železničářů, kteří by mohli nahradit Matice.
k různým výtržnostem. Ovšem tato argumen- polské nebo německé kolegy. Proti přeložení Prosíme proto snažně, abyste nám v nejkratší
tace se cestujícím nezamlouvala, protože mu- se ozývaly také manželky, kterým se nezamlou- době podal potřebné návrhy ze všech železnič-
seli v sychravém počasí vyčkávat na vlak před vala změna prostředí. Dodejme, že v dotčené ních stanic existujících ve Vašem obvodě a to
zamčenou výpravní budovou. Ve stejném roce části Těšínska se v té době nacházela pouze jednak na přeložení nebezpečných polských
bylo poukazováno na Polsko, které na nádra- nepatrná československá menšina. Český jazyk a německých agitátorů, dále abyste označil ony
žích zavedlo tzv. knihy přání a stížností. Proč zazníval výhradně v úřadech, kde pracovali do- železniční zaměstnance, kteří posílají ostenta-
na československých drahách nebyly zavedeny sazení z vnitrozemí úředníci. Není proto divu, že tivně své děti do německých a polských škol,
obdobné knihy? Tak to ironicky zdůvodnily no- snahou státu bylo posílit češství a umožnit tak a kteří pro tyto školy ve svém okolí agitují. Vší-
viny Nasz Lud: U nas na kolejach jest taki dobry vznik doposud neexistující české menšinové mejte si také přednostů stanic a úředníků, kte-
porządek, postępowanie personelu kolejowego školství. ří se ve svém okolí staví proti našim národním
tak nienaganne, że szkoda by było papieru. Tytéž a státním zájmům. Označte nám jejich přesné
noviny upozorňovaly na výskyt kapsářů v ne- adresy, hodnost a odůvodněte nutnost jejich
ustále přeplněném vestibulu, co mělo být dů- přeložení.
sledkem rostoucí hospodářské krize. Ve druhé Pro dokreslení vztahů mezi původním obyva-
polovině roku 1931 proběhla dlouho očekávaná telstvem a na Těšínsko dosazenými funkcio-
rekonstrukce všech vnitřních prostorů nádražní náři SMOL nechť poslouží seznam připravený
budovy. Pár měsíců před vypuknutím 2. světo- Jaroslavem Doležalem, ve kterém uvedl pět
vé války se rada sjednoceného města usnesla, polských železničářů z Návsí, z čeho čtyři navrhl
že na tzv. fiakerplatzu budou moct stát pouze přesadit do Čech, zatímco pátého do Turecka!
drožky s gumovými obručemi kol. Na konci dotazníku dokonce uvedl, že: Naše přá-
ní jest, by nás nadřízené úřady ráčily zatím těchto
Přeložení železničních zaměstnanců pár hyen zbavit.
Pouhé tři měsíce po rozdělení Těšínského Slez- Dodejme, že přeložení se netýkalo těch zaměst-
ska mezi dva státy informoval na plénu polské- nanců, kteří podlehli národnostnímu útlaku
ho senátu jeho člen Józef Buzek - rodák z Kon- a své děti přenesli z polské nebo německé školy
ské, že z území připojeného k Československu do české.
bylo doposud vyhoštěno společně s rodinami Na závěr poznamenejme, že po odstoupení
126 železničářů polské národnosti. Tato jedna v roce 1938 části Těšínského Slezska Polsku se
z mnoha zpráv dokládala, že na území tzv. Za- železničáři vrátili na svá původní působiště.
olzia začala národnostní čistka. Grzegorz Gąsior Dobová reklama prodejního automatu firmy
v knize Slezská matice osvěty lidové a národ- Stollwerck. Repro | Śląska Biblioteka Cyfrowa Czesław Kraina