Page 11 - Chytrý zpravodaj - Český Těšín 03 2022
P. 11

ROČNÍK XVI • ČÍSLO 3                                                                               Strana 11



























                          Společná fotografie polských              V letech 2001-2002 probíhala generální rekonstrukce výpravní budovy,
                         a československých železničářů.             během které byly ubourány přístavby z let před 1. světovou válkou.
                    Říjen 1938. Foto | Narodowe Archiwum Cyfrowe              Foto | Soukromá sbírka Czesława Krainy
       přednostu  stanice  na  nevětrané  prostory  če-  nostní  otázka  na  Těšínsku  1920-1938  uvádí,  že   Významnou  úlohu  v  přípravě  seznamů  osob
       kárny 2. třídy, které tak zvyšovaly riziko nákazy   ještě  před  rozdělením  Těšínského  Slezska  byl   určených pro přeložení sehrála Slezska matice
       přenášené vzdušnou cestou. Po výpravčích se   Rudolfem Matušem - československým vládním   osvěty lidové. Jako příklad uveďme dopis z 6. říj-
       požadovalo, aby cestujícím byl umožněn vstup   delegátem u mezinárodní komise v Těšíně před-  na 1926. Prosba předsednictva SMOL ve Slezské
       na  nástupiště,  alespoň  pět  minut  před  příjez-  nesen memoriál, který se mezi jinými zaobíral   Ostravě na Konstantina Petříka, ředitele gymná-
       dem  vlaku.  Dodejme,  že  dle  tehdy  platného   záležitostmi  spojenými  s  železniční  dopravou.   zia a okresního jednatele SMOL (Slezská Matice
       nařízení  byl  vstup  dovolen  teprve  krátce  před   Dle jeho návrhu měli být stávající polští a čás-  osvěty lidové) v Českém Těšíně o sestavení návrhu
       příjezdem  vlaku.  V  listopadu  1929  byl  otištěn   tečně  také  němečtí  zaměstnanci  vypověze-  na přeložení národnostně nespolehlivých železni-
       článek kritizující věkem vybavení sešlé čekáren   ni,  propuštěni  nebo  přesídleni  do  vnitrozemí   čářů z Těšínska.
       1. a 2. třídy, které dle mínění autora mělo být   a na jejích místo dosazeni železničáři s česko-  Na základě důvěrné konference za přítomnosti
       již  dávno  přeneseno  do  muzea.  O  rok  později   slovenskou  národností.  Proti  tomuto  návrhu   zástupců Ředitelství československých státních
       se  cestujícím  nezamlouvalo  uzavírání  vstupní   vyslovil námitky Josef Šeda - správce slezského   drah  v  Olomouci  byly  vyzvány  všechny  intere-
       haly  po  18  hodině.  Dle  sdělení  přednosty  sta-  úseku Košicko-bohumínské dráhy, který neměl   sované  Národní  jednoty  a  Matice,  aby  předlo-
       nice  se  největší  nápor  cestujících  pohyboval   valného mínění o českých železničních úřední-  žily Ředitelství konkrétní požadavky, týkající se
       mezi 4 a 18 hodinou. Důvod uzavírání vestibulu   cích z dob Rakousko-Uherska, jelikož byli členy   přeložení národně nespolehlivých a nám krajně
       byl však spojen s neukázněnou mládeží, která   německých spolků a za ženy si brali Němky. Dal-  nepřátelských  železničních  zřízenců,  úředníků
       si v období podzimu a zimy tyto prostory oblí-  ší překážkou byl nedostatečný počet českoslo-  na  jednotlivých  stanicích  na  území  působnosti
       bila jako místo shromaždování, kde docházelo   venských  železničářů,  kteří  by  mohli  nahradit   Matice.
       k  různým  výtržnostem.  Ovšem  tato  argumen-  polské  nebo  německé  kolegy.  Proti  přeložení   Prosíme  proto  snažně,  abyste  nám  v  nejkratší
       tace  se  cestujícím  nezamlouvala,  protože  mu-  se ozývaly také manželky, kterým se nezamlou-  době podal potřebné návrhy ze všech železnič-
       seli v sychravém počasí vyčkávat na vlak před   vala  změna  prostředí.  Dodejme,  že  v  dotčené   ních  stanic  existujících  ve  Vašem  obvodě  a  to
       zamčenou výpravní budovou. Ve stejném roce   části  Těšínska  se  v  té  době  nacházela  pouze   jednak  na  přeložení  nebezpečných  polských
       bylo  poukazováno  na  Polsko,  které  na  nádra-  nepatrná československá menšina. Český jazyk   a německých agitátorů, dále abyste označil ony
       žích  zavedlo  tzv.  knihy  přání  a  stížností.  Proč   zazníval výhradně v úřadech, kde pracovali do-  železniční  zaměstnance,  kteří  posílají  ostenta-
       na československých drahách nebyly zavedeny   sazení z vnitrozemí úředníci. Není proto divu, že   tivně  své  děti  do  německých  a  polských  škol,
       obdobné knihy? Tak to ironicky zdůvodnily no-  snahou státu bylo posílit češství a umožnit tak   a kteří pro tyto školy ve svém okolí agitují. Vší-
       viny Nasz Lud: U nas na kolejach jest taki dobry   vznik  doposud  neexistující  české  menšinové   mejte si také přednostů stanic a úředníků, kte-
       porządek,  postępowanie  personelu  kolejowego   školství.               ří se ve svém okolí staví proti našim národním
       tak nienaganne, że szkoda by było papieru. Tytéž                         a  státním  zájmům.  Označte  nám  jejich  přesné
       noviny  upozorňovaly  na  výskyt  kapsářů  v  ne-                        adresy,  hodnost  a  odůvodněte  nutnost  jejich
       ustále přeplněném vestibulu, co mělo být dů-                             přeložení.
       sledkem rostoucí hospodářské krize. Ve druhé                             Pro  dokreslení  vztahů  mezi  původním  obyva-
       polovině roku 1931 proběhla dlouho očekávaná                             telstvem  a  na  Těšínsko  dosazenými  funkcio-
       rekonstrukce všech vnitřních prostorů nádražní                           náři  SMOL  nechť  poslouží  seznam  připravený
       budovy. Pár měsíců před vypuknutím 2. světo-                             Jaroslavem  Doležalem,  ve  kterém  uvedl  pět
       vé války se rada sjednoceného města usnesla,                             polských železničářů z Návsí, z čeho čtyři navrhl
       že na tzv. fiakerplatzu budou moct stát pouze                            přesadit do Čech, zatímco pátého do Turecka!
       drožky s gumovými obručemi kol.                                          Na konci dotazníku dokonce uvedl, že: Naše přá-
                                                                                ní jest, by nás nadřízené úřady ráčily zatím těchto
       Přeložení železničních zaměstnanců                                       pár hyen zbavit.
       Pouhé tři měsíce po rozdělení Těšínského Slez-                           Dodejme, že přeložení se netýkalo těch zaměst-
       ska mezi dva státy informoval na plénu polské-                           nanců,  kteří  podlehli  národnostnímu  útlaku
       ho senátu jeho člen Józef Buzek - rodák z Kon-                           a své děti přenesli z polské nebo německé školy
       ské, že z území připojeného k Československu                             do české.
       bylo  doposud  vyhoštěno  společně  s  rodinami                          Na  závěr  poznamenejme,  že  po  odstoupení
       126  železničářů  polské  národnosti.  Tato  jedna                       v roce 1938 části Těšínského Slezska Polsku se
       z mnoha zpráv dokládala, že na území tzv. Za-                            železničáři vrátili na svá původní působiště.
       olzia začala národnostní čistka. Grzegorz Gąsior   Dobová reklama prodejního automatu firmy
       v  knize  Slezská  matice  osvěty  lidové  a  národ-  Stollwerck. Repro | Śląska Biblioteka Cyfrowa  Czesław Kraina
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16